Apesar de ser pouco conhecido pelo mundo por sua literatura, não é só o futebol e samba que marcam a cultura brasileira fora do país. A literatura nacional ainda é pouco conhecida no exterior, mas alguns livros já foram traduzidos em mais de 60 idiomas. Veja a seguir 5 obras nacionais mais lidas mundo afora:
Leia também: Os 10 livros mais traduzidos da história
#1 “O Alquimista” – Paulo Coelho
Lançado em 1988, é um dos livros brasileiros mais lidos no exterior. Entrou para o Guiness Book por ser o mais traduzido, em 69 idiomas. A publicação conta a história de um pastor e sua viagem da Espanha ao Egito, à procura de um tesouro perdido. Numa espécie de autoajuda, o livro aborda questões existenciais e incentiva a prestar atenção nos sinais da vida e a nunca desistir.
#2 “Capitães da Areia” – Jorge Amado
A obra do escritor baiano, que está entre as mais lidas do mundo, conta a difícil vida de um grupo meninos de rua de Salvador, na Bahia, nos anos 30. Publicado em 1937, já foi traduzido para cerca de 48 línguas e adaptado para o cinema, teatro, rádio e televisão.
#3 “Memórias Póstumas de Brás Cubas” – Machado de Assis
O romance foi desenvolvido em formato de folhetim, com um episódio a cada edição da Revista Brasileira, de março a dezembro de 1980. Foi traduzido para mais de 10 línguas e conta a vida de um homem, que resolve narrar suas memórias depois de morto. Explora temas sociais, sobre escravidão e ideologias como o positivismo e o cientificismo.
#4 “A Hora da Estrela” – Clarice Lispector
O livro é o último e o mais famoso da autora e descreve o dia-a-dia da vida de uma nordestina órfã, que parece não ter nenhum qualidade. Com um discurso regionalista, Lispector mostra a alagoana tentando fugir da miséria e revelando os conflitos internos, os valores em uma aparente vida simples e sem emoção. Lançado em 1977, foi adaptado para o cinema em 1985.
#5 “Grande Sertão: Veredas” – Guimarães Rosa
O autor mostra o sertão de um forma subjetiva e profunda e discute questões de regionalidades, mas também a condição humana e as mazelas da vida. Publicado em 1956, o livro com mais de 600 páginas e sem capítulos já foi traduzido para diversas línguas.
#6 “Pauliceia Desvairada” – Mário de Andrade
Outra literatura nacional muito conhecida no exterior é a obra de Mário de Andrade, de 1922, marco para o Brasil e para o modernismo. O livro fala sobre a cidade de São Paulo, sua estética, sua realidade social e suas opiniões e chegou a ser traduzido para o inglês poucos anos após sua publicação no Brasil.
#7 “As Três Marias” – Rachel de Queiroz
Publicado em 1939, o livro é uma narração feita por Guta (Maria Augusta), desde quando ela vai para um internato e lá conhece duas amigas, com quem mantém amizade durante toda a vida, até a fase adulta. Também foi um importante marco para a literatura brasileira e chegou a virar novela, além de ser traduzida para diversos idiomas.