Para terminar, aqui vai o meu dicionário ultrabásico de Mandarim. Este foi o único vocabulário que usavamos em nosso dia-a-dia de turistas:
Ni hao (Olá) – usado em todo lugar, do mesmo modo que usamos “bom dia” e
“boa tarde”
Xie Xie (Obrigado)
Bu Yao (Nao Quero) – super útil para dispensar cambistas e vendedores de bugigangas. Quem quiser ser super educado pode dizer “Bu Yao, XieXie”
Zhe(r)ge – (este aqui) para se comunicar com taxistas e garçons em restaurantes. Dizer enquanto apontando para um endereço ou o nome de um prato escrito em chinês.
Yi-ge – (um) para ser ainda mais específico é só dizer “Yi-ge Zhe(r)ge” (quero “um deste”) enquanto apontando para o prato ou objeto desejado.
======
Em tempo: há umas duas colunas escrevi sobre os bailarinos brasileiros Thiago Soares e Roberta Marquez do Royal Ballet. Acabei de saber que, durante o mês de agosto, Thiago e alguns de seus colegas do Royal (inclusive as excelente primeiras bailarinas Marianela Nunez, Roberta Marquez e Laura Morera) estarão fazendo uma turnê por várias cidades brasileiras, comecando pelo Rio de Janeiro e passando por Fortaleza, BH, Salvador Brasília e São Paulo. O espetáculo se chama “Thiago Soares and Friends” e inclui trechos de balés clássicos como “Romeu e Julieta”, “Giselle” e “O Corsário”, além de coreografias mais modernas como de Balanchine, Kenneth MacMillan etc.
Uau!
Mais informacoes: http://www.dellarte.com.br/mostra.php?tipo=E&codigo=364





